第七章 河堤风、图书证与我们的字典
我们分头逛。M一头钻进烹饪区,爸爸在期刊区坐下打呵欠。我带莉亚到语言区。她把一本《二十个国家的早餐》cH0U出来,夹在手臂根部;我拿了一本发音练习,封面上写着「r的位置」。 「帮你。」我伸手接她手臂上的书,她没有立刻放,两人就那样短短僵持了一秒,最後她笑,松手。 我们在窗边找了张两人桌。她把书打开到「日式便当」那张,拿出笔在边上写:「玉子烧1.0:甜度微下,青葱切细」。又翻到「俄式甜菜汤」,在旁边写:「颜sE漂亮;甜菜哪里买?」下一页她圈了「法式咸派」,在旁边加了星号。 我那边,嘴里默默地「rrr」,把舌尖卷起又放下,像在学一个看似简单却老是滑掉的动作。她抬头看我,偷偷跟着发了两个短音:「r、r。」我们没有笑,因为两个人都知道自己在努力学习彼此的语。 过十分钟,她从包里拿出一叠小便签,写了一张推到我这边: >【规则008:词汇墙】 家里白板左下角,贴我们喜欢的字两种语言都可。 每周至少加一个。 例:期待/expect/期待中文 她又补了第二张: >本周提名:逆风/headwind/逆风 我回她一张: >提名二:悔改/repent太庄重?→改掉/unlearn 她看了,噗地笑出声,盯着「unlearn」看了